era bello
____ricevere
_______le tue lettere
sceglievi con cura
_____la carta
________e le buste
__tra le parole
del tuo improbabile
___italiano
annusavo la lavanda
___del tuo sapone
*
_amica luna
__quanti giochi
__in primavera
alla tua luce
chi sa se
___mi riconosci
__ancora
questa mano
_____rugosa
è la stessa
che una volta
l’ha accarezzata
*
non ho paura
_______di morire
__fiorisco
con il bianco lilla
___dei capperi
aggrappàti
_______alle rocce
che né il vento
___né la salsedine
riescono a estirpare
anche se la terra
___delle mie radici
__è magra
mi nutro d’aria
________e di sole
i papaveri
___del mio sangue
______sono mischiatialla neve più pura
______dell’etna
*
vorrei interpretare
____il volo degli uccelli
e le nuvole
______che passano
____________per il cielo
gettare i dadi
___________sul tappeto
______________dell’assenza
capire perché mi manchi
*
__la volpe
azzannata dai cani
è venuta a morire
________sotto il noce
nella bocca serrata
ha dell’ultima lotta
_un respiro gelato
è sempre difficile
______________capire
dove finisce la vita
____e inizia la morte
*
è quasi estate
__lo sento dalle parole
__che scrivo
hanno un piccolo sole
_____________liquido
tutto è più chiaro
la mia anima
_________è un flauto
_segue voci jazz
tu sei lontana
__come l’orizzonte
passo dopo passo
____________t’inseguo
*
forse in un sogno
_____o forse
_____oltre duecento
anni fa
_____una sera piovosa
mentre salivo
________per la scale
di un antico palazzo
una giovane donna
_______dall’ombra
mi trafisse più volte
sorpreso
________pronunziai
___il suo nome
angeli di gesso
_________vennero
__per sollevarmi
ma si spezzarono
____________le ali
poeta e scrittore
_____da molto tempo
ho preso casa
in questa mano
_________che scrive
Autore indipendente, Emilio Paolo Taormina (Palermo, 1938) è tradotto in numerose lingue.
Contemporaneo, nato a Palermo nel 1938, Emilio Paolo Taormina, è uno scrittore di poesia e prosa. Il suo linguaggio raffinato e malinconico affronta, con elevata sensibilità creativa, la parola della narrazione moderna e innovativa.
Cura un’attività commerciale specializzata in musica rock, folk, blues, jazz, nuove tendenze.
Sue poesie sono presenti in antologie, riviste italiane e internazionali.
E’ tradotto in spagnolo, portoghese, francese, inglese, russo, albanese, croato e tedesco.
caro Paolo, per amore hai scritto poesia,
per amore del tuo naturale frutto la leggo e la faccio mia.
"Mi piace""Mi piace"